纸糊的窗户-一点就破(比喻一经指点就明白) Explanations
en - Papier-mâché windows - they break at a point (the metaphor is understood as soon as it is pointed out),
ja - 「張り子の窓 - 彼らは一点で壊れます(比喩は指摘されるとすぐに理解されます)」、
th - หน้าต่างกระดาษ - แตกหัก ณ จุดหนึ่ง (คําอุปมาจะเข้าใจได้ทันทีที่มีการชี้ให้เห็น)