Home
English
瞎子纫针-对不上眼;自找苦吃;摸不着门道
xia
zi
ren
zhen
dui
bu
shang
yan
zi
zhao
ku
chi
mo
bu
zhuo
men
dao
Explanations
en - The blind man sews a needle - not to the eye; self-inflicted; I can't figure out the doorway,
ja - 「盲目の男は針を縫う。目ではなく。 自傷行為; 出入り口がわからない」
th - คนตาบอดเย็บเข็ม - ไม่ใช่ที่ตา ทําร้ายตัวเอง; ฉันคิดไม่ออกทางประตู
Support:
HayoAI AI Directory