Home
English
瘸子踩高跷-早晚有他的好看
que
zi
cai
gao
qiao
zao
wan
you
ta
di
hao
kan
Explanations
en - The lame man walks on stilts - sooner or later he looks good,
ja - 「足の不自由な男は竹馬の上を歩きます-遅かれ早かれ彼は良く見えます」、
th - คนง่อยเดินบนไม้ค้ําถ่อ - ไม่ช้าก็เร็วเขาดูดี
Support:
HayoAI AI Directory