灶坑插杨柳-死不死,活不活;要死不活 Explanations
en - Willow is inserted in the stove pit - dead or not, alive or alive; To die or live,
ja - 「ウィローはストーブピットに挿入されます。死んでいるかどうか、生きているか生きているか生きていますか。 死ぬか生きるか」
th - วิลโลว์ถูกสอดเข้าไปในหลุมเตา - ตายหรือไม่ก็ตามมีชีวิตอยู่หรือยังมีชีวิตอยู่ ตายหรือมีชีวิตอยู่