屎壳郎爬鞭梢-光知腾云驾雾,不知死在跟前 Explanations
en - The shell Lang climbs the whip tip - the light knows the clouds and the fog, and I don't know how to die in front of me,
ja - 「貝殻のラングは鞭の先端を登る-光は雲と霧を知っている、そして私は私の前で死ぬ方法を知りません」、
th - เปลือกหอย Lang ปีนปลายแส้ - แสงรู้เมฆและหมอก และฉันไม่รู้ว่าจะตายต่อหน้าฉันได้อย่างไร