啄木鸟死在树洞里-吃了嘴的亏;全坏在嘴上 Explanations
en - The woodpecker died in the hollow of the tree - it was a loss of its beak; It's all bad in the mouth,
ja - 「キツツキは木のくぼみで死にました。それはくちばしを失ったものでした。 口の中が全部悪い」
th - นกหัวขวานตายในโพรงของต้นไม้ - มันสูญเสียจะงอยปากของมัน มันแย่ในปากทั้งหมด