三天不偷装老大-假正经;假装正经 Explanations
en - Don't pretend to be the boss secretly for three days - fake serious; Pretend to be serious,
ja - 「3日間、こっそりボスのふりをしないでください。偽りの真面目さ。 真面目なふりをする」、
th - อย่าแกล้งทําเป็นเจ้านายอย่างลับๆ เป็นเวลาสามวัน - แกล้งจริงจัง แสร้งทําเป็นจริงจัง